1 00:00:01,883 --> 00:00:04,232 스타징가 2 00:00:04,232 --> 00:00:04,977 스타징가 3 00:00:04,977 --> 00:00:08,862 SF서유기 스타징가 4 00:00:08,862 --> 00:00:14,948 狹いもんだよ 銀河系 너무 좁잖아 은하계 5 00:00:14,948 --> 00:00:21,010 星の彼方に 夢を持て 별의 저 편에 꿈을 갖고 6 00:00:21,010 --> 00:00:27,119 ひとつ世界を とび出せば 한번 세계를 뛰쳐나가면 7 00:00:27,119 --> 00:00:33,166 胸もふくらむ 血もおどる 가슴도 부풀고 피도 춤춘다 8 00:00:33,166 --> 00:00:39,315 ジャソジャソやろうぜ! ジャソク-ゴ 쟝 ~ 쟝 ~ 해보자구! 쟝쿠고 9 00:00:39,315 --> 00:00:42,320 ドンドンいこうぜ!ドンハッカ 돈~ 돈~ 가보자구! 돈핫카 10 00:00:42,320 --> 00:00:45,319 サ-サ-がんばれ!サ-ジヨ-ゴ 사-사-힘내라! 사죠고 11 00:00:45,319 --> 00:00:48,480 ジャソ·ドン·サ- ジャソ·ドン·サ- 쟝·돈·사-  쟝·돈·사- 12 00:00:48,480 --> 00:00:54,602 俺たち やらなきゃ だれがやる! 우리들이 하지 않으면 누가 할테냐! 13 00:00:54,602 --> 00:00:57,633 ジャソ·ドン·サ- ジャソ·ドン·サ- 쟝·돈·사-  쟝·돈·사- 14 00:00:57,633 --> 00:01:04,796 俺たち やらなきゃ だれがやる! 우리들이 하지 않으면 누가 할테냐! 15 00:02:04,878 --> 00:02:09,335 나도 남자다! 공주를 위해 16 00:02:14,408 --> 00:02:16,838 웬놈이냐! 17 00:02:16,838 --> 00:02:20,726 웬놈이냐고 그건 내가 할말이다 18 00:02:21,464 --> 00:02:25,683 하하하하하하... 19 00:02:27,988 --> 00:02:30,132 하하하... 20 00:02:32,172 --> 00:02:35,099 이자식이.. 21 00:02:39,330 --> 00:02:44,213 뭐냐 그 머신은 어디서 랜트했냐.. 22 00:02:45,360 --> 00:02:48,598 뭐라고! 날 놀렸겠다 23 00:02:51,072 --> 00:02:56,137 좋아.. 핫카체인이나 먹어라 24 00:02:58,087 --> 00:02:59,733 위험해! 25 00:03:13,904 --> 00:03:15,955 이 자식!! 26 00:03:17,610 --> 00:03:19,598 부도발칸 (ブ-ドバルカン) 27 00:03:24,608 --> 00:03:26,177 쿠고씨~ 28 00:03:26,177 --> 00:03:28,217 먹어라 29 00:03:29,899 --> 00:03:31,900 한번더 30 00:03:32,446 --> 00:03:36,032 쿠고씨.. 쿠고씨 31 00:03:36,032 --> 00:03:40,871 헤.헤.. 공주가 날 이 정도로 걱정해주다니 기쁘네.. 32 00:03:40,871 --> 00:03:44,211 공주 이 정도로 당할 쿠고가 아니에요 33 00:03:44,211 --> 00:03:46,147 슬슬 갚아줘볼까 34 00:03:46,147 --> 00:03:48,815 스타크로 (スタ-クロ-) 35 00:04:03,737 --> 00:04:05,996 아직 싸울셈이냐 36 00:04:05,996 --> 00:04:09,100 잘도 날 진흙범벅으로 만들었겠다 37 00:04:09,100 --> 00:04:11,231 너도 당해봐라.. 38 00:04:11,782 --> 00:04:17,147 시끄러!! 내가 얼마나 강한지 보여주지 놀라지마라 39 00:04:20,721 --> 00:04:24,851 몬스터놈 간닷!! 40 00:04:24,851 --> 00:04:27,174 누가 몬스터냐! 41 00:04:39,118 --> 00:04:41,313 이 진흙돼지새끼!! 42 00:04:41,313 --> 00:04:42,980 뭐.. 진흙돼지라고 43 00:04:42,980 --> 00:04:46,856 내가 제일 싫어하는 소릴 했겠다. 진짜 용서안한다. 44 00:04:46,856 --> 00:04:50,567 나도 한가하게 놀시간없다. 이제 장난은 그만이다 45 00:04:50,567 --> 00:04:52,673 크로벨트 (クロ- ベルト) 46 00:05:11,436 --> 00:05:13,043 녀석 놓칠까보냐 47 00:05:20,133 --> 00:05:22,718 쿠고씨 이제 됐어요 48 00:05:22,718 --> 00:05:25,661 당신이 강한건 알았을거에요 49 00:05:25,661 --> 00:05:27,504 그야 그렇겠지만.. 50 00:05:27,504 --> 00:05:31,177 선체의 수리도 끝났으니 빨리 출발하죠 51 00:05:31,177 --> 00:05:32,629 그럴까요 52 00:05:32,629 --> 00:05:37,369 녀석도 다신 안올테니 53 00:05:37,369 --> 00:05:40,643 라고 생각했다면 오산이다 54 00:05:40,643 --> 00:05:43,287 더럽게 끈질긴 녀석이네 55 00:05:45,923 --> 00:05:49,581 눈감아 주려고했는데 네가 건드린거다! 56 00:05:49,581 --> 00:05:52,030 내가 얼마나 강한지 철저하게 가르쳐주겠어 57 00:05:52,030 --> 00:05:54,204 쿠고씨 그만두세요 58 00:05:57,003 --> 00:05:59,568 녀석 어디로 간거야 59 00:05:59,568 --> 00:06:01,816 여기 있다 60 00:06:09,490 --> 00:06:12,282 크로블래스터 (クロ-ブラスタ―) 61 00:06:38,787 --> 00:06:42,272 쿠고씨 부탁이니 빨리 돌아와요 62 00:06:46,204 --> 00:06:47,596 쿠고씨 63 00:06:54,605 --> 00:06:57,248 헤헤..공주 64 00:06:59,156 --> 00:07:02,351 정신차려요 쿠고씨! 쿠고씨~ 65 00:07:22,240 --> 00:07:26,377 내 나라를 녀석들한테 짓밟히게 할 순없지 66 00:07:53,956 --> 00:07:56,781 정신이 들었나요. 67 00:07:56,781 --> 00:07:59,404 공주가 날 옮겼어요? 68 00:07:59,404 --> 00:08:02,533 좀 더 누워있는게 좋아요 69 00:08:02,533 --> 00:08:06,732 면목없네요 공주를 지켜야 하는데 누워있다니 70 00:08:06,732 --> 00:08:11,669 당한건 아니야 감촉이 있었어 녀석도 분명 다쳤을거야 71 00:08:11,669 --> 00:08:14,889 비겼어 비긴거야 정말이야.. 72 00:08:14,889 --> 00:08:17,719 당신처럼 강한 사람이 있었군요 73 00:08:17,719 --> 00:08:19,231 이번에야말로 결판을 내겠어 74 00:08:19,231 --> 00:08:22,648 이번 만큼은 아무리 공주가 말려도 소용없어. 소용없다구 75 00:08:22,648 --> 00:08:24,541 안말리겠어요 76 00:08:27,504 --> 00:08:29,837 그 사람과 한번더 만나주세요 77 00:08:29,837 --> 00:08:35,485 그래 알아주는구나 이번에야말로 확실히 해치우겠어 78 00:08:35,485 --> 00:08:37,545 그러면 안됩니다. 79 00:08:39,594 --> 00:08:42,946 그 사람을 설득해주세요 80 00:08:42,946 --> 00:08:46,482 같이 대왕성에 가자고.. 81 00:08:46,950 --> 00:08:49,859 뭐라고.. 지금 장난해 82 00:08:49,859 --> 00:08:52,908 왜 그딴 녀석하고 가야하는데 83 00:08:52,908 --> 00:08:54,702 키티박사님이 말씀하셨어요 84 00:08:54,702 --> 00:08:56,664 키티박사님이.. 85 00:08:56,664 --> 00:08:58,029 어..빠졌다. 86 00:09:03,928 --> 00:09:09,585 퀸코스모스호에는 3기의 머신격납고가 만들어져있습니다. 87 00:09:09,585 --> 00:09:14,610 그건 당신을 지켜줄 3명의 사이보그를 위한것입니다. 88 00:09:14,610 --> 00:09:20,377 한 명의 쿠고.. 남은 2명은 당신이 찾아내세요 89 00:09:20,377 --> 00:09:25,840 쿠고와 같은 힘을 가진 사람이 반드시 있을겁니다. 90 00:09:25,840 --> 00:09:29,687 대왕성까지의 여행이 아무리 힘들어도.. 91 00:09:29,687 --> 00:09:35,278 3명의 사이보그가 힘을 합치면 분명 당신을 지켜줄겁니다. 92 00:09:35,278 --> 00:09:37,841 키티박사님은 이렇게 말하셨습니다. 93 00:09:37,841 --> 00:09:40,131 응.. 그래 94 00:09:40,131 --> 00:09:43,531 나 혼자 공주를 지키는건 무리란 소린가.. 95 00:09:43,531 --> 00:09:48,852 쿠고씨 당신도 태양계 밖으로 나간적이 없죠 96 00:09:49,709 --> 00:09:55,796 은하계 중심에 있는 대왕성까지의 여행이.. 얼마나 힘들지 97 00:09:55,796 --> 00:09:59,263 알았어.. 알았다고.. 98 00:09:59,263 --> 00:10:01,994 녀석에게 같이 가자고 하면 되지 99 00:10:01,994 --> 00:10:03,642 잠깐 기다려주세요 100 00:10:03,642 --> 00:10:05,507 뭐야 아직 할말이 남았어 101 00:10:05,507 --> 00:10:07,886 당신에게 줄게있어요 102 00:10:12,333 --> 00:10:18,515 녀석이 싫다고하면 나도모르니까 그땐 해치워도 괜찮지 103 00:10:18,515 --> 00:10:19,644 이거에요 104 00:10:23,923 --> 00:10:27,641 오~ 멋지네.. 105 00:10:27,641 --> 00:10:31,293 나한테 준다는게 이 고리야 106 00:10:31,293 --> 00:10:35,785 네.. 키티박사님에게 받은것입니다. 107 00:10:35,785 --> 00:10:39,800 이걸 머리에 쓰면 당신은 더욱 강해진다면서.. 108 00:10:39,800 --> 00:10:42,358 그거 고맙네.. 109 00:10:43,775 --> 00:10:45,759 아! 딱맞네.. 110 00:10:45,759 --> 00:10:51,026 과연 웬지 몸에서 힘이 ??는것 같은데 111 00:10:51,026 --> 00:10:54,682 아뇨 그게 전부가 아니라 제가 이렇게하면.. 112 00:11:07,634 --> 00:11:09,347 왜그래요 쿠고씨 113 00:11:09,347 --> 00:11:17,405 뭐고자시고 이게 머리를 조여서 안벗겨져 벗겨줘~~ 114 00:11:17,405 --> 00:11:19,800 미안해요 쿠고씨 115 00:11:30,027 --> 00:11:31,179 쿠고씨 116 00:11:46,405 --> 00:11:52,351 - 그럼 부탁해요 쿠고씨 - OK! 스타크로스 발진 117 00:12:03,838 --> 00:12:06,579 벗겨지질않네.. 118 00:12:06,579 --> 00:12:07,915 알아들었어요 키티박사님 119 00:12:07,915 --> 00:12:11,910 멋대로 굴지말고 공주가 시키는대로 하라는거지 120 00:12:11,910 --> 00:12:14,119 난 내힘으로 공주를 지킨다고 맹세했어 121 00:12:14,119 --> 00:12:17,189 나도 남자야 한번 맹세한건 지킨다고. 122 00:12:17,189 --> 00:12:20,354 그럼 녀석을 동료로 맞으러 가볼까 123 00:12:49,266 --> 00:12:50,618 몬스터놈.. 124 00:12:50,618 --> 00:12:54,701 우리 나라를 진흙에 묻어버린걸로 기분이 안풀린건가 125 00:12:54,701 --> 00:13:00,183 난 진흙을 제거하려고 만들어진 사이보그란말야. 126 00:13:00,183 --> 00:13:04,222 괴로운 일이지만 벌이는 쏠쏠하지 127 00:13:05,133 --> 00:13:07,964 다 내꺼.. 128 00:13:07,964 --> 00:13:14,184 하지만 이 나라가 사라지만 내 일도 없어지고 배불리 먹을수도없어 129 00:13:14,184 --> 00:13:17,090 그렇게되면 안돼지 130 00:13:18,879 --> 00:13:21,352 정말 엄청난 진흙이네 131 00:13:21,352 --> 00:13:25,821 이런데 사는 녀석을 동료로 삼아야한다니.. 132 00:13:25,821 --> 00:13:27,868 맘에 안드네 133 00:13:27,868 --> 00:13:34,460 공주가 시킨게 싫다는건 아니고 진흙을 싫다고 한거야.. 134 00:13:53,150 --> 00:13:54,788 키티박사님 135 00:13:54,788 --> 00:13:59,068 - 오로라공주 건강해보이네요 - 네, 키티박사님 136 00:13:59,068 --> 00:14:04,624 이 별에서 새롭게 절 지켜줄 강한 사람을 찾을것같아요 137 00:14:04,624 --> 00:14:06,846 그거 잘됐네요 138 00:14:06,846 --> 00:14:10,820 그 별은 지구처럼 아름다운 별이었습니다. 139 00:14:10,820 --> 00:14:17,332 그런데 대왕성의 갤럭시 에너지가 약해져서 별 전체가 진흙에 묻혀버린겁니다. 140 00:14:17,332 --> 00:14:18,434 그랬었군요 141 00:14:18,434 --> 00:14:21,984 하지만 별의 사람들은 땅밑에 나라를 세우고 142 00:14:21,984 --> 00:14:25,765 예전의 아름다운 나라로 돌아가기위해 노력하고있습니다. 143 00:14:25,765 --> 00:14:30,688 그 별의 사람이라면 평화를 사랑하는 사람임에 틀림없습니다. 144 00:14:30,688 --> 00:14:34,635 예.. 지금 쿠고씨가 만나러 갔습니다. 145 00:14:34,635 --> 00:14:38,430 쿠고처럼 분명히 당신을 지켜줄겁니다. 146 00:14:38,430 --> 00:14:41,344 그럼 다시 연락하겠습니다. 147 00:14:41,344 --> 00:14:46,989 계속 박사님의 연락을 기다려야하나요 제가 연락할 방법은... 148 00:14:46,989 --> 00:14:52,205 오로라공주 제게 의지하는 마음은 버리세요 149 00:14:52,205 --> 00:14:55,134 알겠습니다. 박사님 150 00:14:59,318 --> 00:15:04,364 좀전의 싸움으로 지칠녀석은 아닐텐데 대체 어디로 가버린거야 151 00:15:07,903 --> 00:15:09,723 나머지 한개.. 152 00:15:11,990 --> 00:15:15,140 배는 불렀고.. 153 00:15:16,282 --> 00:15:19,168 녀석은 꽤 버거워. 154 00:15:19,168 --> 00:15:22,037 우주선쪽을 기습해볼까.. 155 00:15:59,747 --> 00:16:04,108 이 스타부도 좀 작아진거 같은데. 156 00:16:05,595 --> 00:16:10,730 어떤 괴물이 나올지모르니 조심해야지 157 00:16:17,223 --> 00:16:19,275 키티박사님의 말씀대로야 158 00:16:19,275 --> 00:16:23,063 여행은 이제 시작했으니 정신차려야지 159 00:16:33,832 --> 00:16:37,113 녀석들 어디에 있는거야 160 00:16:37,113 --> 00:16:38,728 저긴가.. 161 00:16:43,607 --> 00:16:49,134 너희들 말이야.. 어라~~살려줘. 162 00:16:53,189 --> 00:17:05,131 이런데서 떨어지다니.. 좀 많이 먹어서 몸이 무거워졌나.. 163 00:17:12,111 --> 00:17:14,977 나왔구나.. 괴물아.. 164 00:17:14,977 --> 00:17:16,741 이녀석들.. 165 00:17:25,373 --> 00:17:31,408 당신은 좀전에 쿠고씨와 싸웠던 사람이죠 166 00:17:31,408 --> 00:17:34,189 당신을 비난하려는게 아닙니다. 167 00:17:34,189 --> 00:17:37,092 당신은 당신의 나라를 지키려 했던겁니다. 168 00:17:40,085 --> 00:17:43,295 전 오로라라고 합니다. 169 00:17:43,295 --> 00:17:45,933 전 핫카... 170 00:17:56,503 --> 00:18:02,111 이봐 진흙돼지 내가 일부러 찾아가는데 빨리 기어나오란말야 171 00:18:02,111 --> 00:18:07,296 우리나라가 진흙에 뒤덮인게 몬스터짓이 아니었던겁니까? 172 00:18:07,296 --> 00:18:09,682 제 말을 믿어주세요 173 00:18:09,682 --> 00:18:16,250 예..믿어요 당신처럼 아름다운 분의 말씀이라면.. 174 00:18:16,250 --> 00:18:21,350 전 믿어달라고하면 믿어버려요.. 175 00:18:21,350 --> 00:18:26,470 대왕성의 에너지가 되돌아오면 당신의 나라도 원래대로 돌아올겁니다. 176 00:18:26,470 --> 00:18:29,106 저와 함께 대왕성에 가주세요. 177 00:18:29,106 --> 00:18:32,374 엣! 제가 같이요? 178 00:18:32,374 --> 00:18:33,907 부탁드립니다. 179 00:18:33,907 --> 00:18:39,344 저같은 놈이 당신과 같이 가다니.. 그럴수는.. 180 00:18:42,144 --> 00:18:43,912 안돼.. 181 00:18:43,912 --> 00:18:46,620 안된다뇨. 전 아직 같이 간다고.... 182 00:18:46,620 --> 00:18:49,121 뭔가 비상사태가 일어난것 같습니다. 183 00:18:53,677 --> 00:18:57,199 사람 잘못봤네.. 좀 괜찮은 녀석인줄 알았는데.. 184 00:18:57,199 --> 00:18:59,623 완전 겁쟁이잖아 185 00:19:13,844 --> 00:19:15,451 저녀석이... 186 00:19:15,451 --> 00:19:18,713 그럼 잠시 다녀오겠습니다. 187 00:19:18,713 --> 00:19:21,298 스타부도 발진! 188 00:19:25,395 --> 00:19:26,890 어이.. 기다려.. 189 00:19:26,890 --> 00:19:29,846 쿠고씨.. 핫카씨과 함께 190 00:19:29,846 --> 00:19:31,538 하..핫카?? 191 00:19:31,538 --> 00:19:36,051 운석군이 접근하고있어요 폭파하지 않으면 이 별이 위험해요 192 00:19:36,051 --> 00:19:40,056 뭐.뭐라고.. 좋아 가볼까.. 193 00:19:40,817 --> 00:19:42,458 크로벨트 (クロ- ベルト) 194 00:19:50,849 --> 00:19:54,717 핫카라고했지.. 공주를 지켜주기로 결심했지 195 00:19:54,717 --> 00:19:56,299 공주? 196 00:19:56,299 --> 00:19:58,765 그럼 확실히해라 197 00:19:58,765 --> 00:20:01,368 그렇구나.. 평범한 사람은 아니라고생각했는데.. 198 00:20:01,368 --> 00:20:04,018 공주님이었구나 좋아!! 199 00:20:13,088 --> 00:20:15,238 엇! 운석군이다. 200 00:20:21,025 --> 00:20:23,011 아스트로봉 (アストロボ-) 201 00:20:27,866 --> 00:20:31,062 와라.. 핫카체인 (ハッカチェ―ン) 202 00:20:33,253 --> 00:20:35,620 파라이쟈빔 (パライザ- ビ-ム) 203 00:20:43,768 --> 00:20:45,174 부도드릴 (ブ-ドドリル) 204 00:20:50,534 --> 00:20:52,466 부도발칸 (ブ-ドバルカン) 205 00:20:55,739 --> 00:20:58,407 파라이쟈빔 (パライザ- ビ-ム) 206 00:21:19,590 --> 00:21:24,185 해냈다...해냈어 내 손으로 나라를 지켰어. 207 00:21:24,185 --> 00:21:27,744 다음엔 예전의 아름다운 나라를 되찾기위해.. 208 00:21:27,744 --> 00:21:30,480 오로라 공주를 보좌해서 대왕성에 갈거야 209 00:21:30,480 --> 00:21:33,834 너.. 우는거냐. 바보구나.. 210 00:21:33,834 --> 00:21:40,037 무..무슨..누가 울어... 211 00:21:52,367 --> 00:21:57,272 이야.. 자동조리식 이거 끝내주네 212 00:21:57,272 --> 00:22:04,205 참 맘에 드는데.. 맛있어~~ 213 00:22:04,205 --> 00:22:06,807 어디..이야 또 나왔다.. 214 00:22:06,807 --> 00:22:14,453 계속나오네.. 기분좋은데~ 215 00:22:28,933 --> 00:22:32,833 공주 근처에 물의 혹성이 있는데 216 00:22:32,833 --> 00:22:34,543 물의 혹성? 217 00:22:34,543 --> 00:22:37,812 응..그 물의 대부분이 식수야 218 00:22:37,812 --> 00:22:43,298 탱크의 물도 질렸으니 착륙해서 맛있는 물좀 마시지? 219 00:23:42,988 --> 00:23:45,922 누구냐! 220 00:23:51,798 --> 00:23:56,855 번역 & 싱크 - 조폭아들 http://blog.naver.com/dudrhkd123 221 00:23:56,855 --> 00:24:05,785 姬のためなら 공주를 위해서면 222 00:24:05,785 --> 00:24:10,987 靑く輝く 月よりも 파랗게 빛나는 달 보다도 223 00:24:10,987 --> 00:24:16,354 姬はまことに 美しい 공주는 정말 아름다워 224 00:24:16,354 --> 00:24:21,580 じっと見詰める 目差しは 지그시 바라보는 눈빛은 225 00:24:21,580 --> 00:24:26,952 胸にすっきりと つき刺さる 가슴에 깊이 박혀버려 226 00:24:26,952 --> 00:24:33,912 あ~あ~ 默らない 默らない 아~아~ 참을수없어 참을수없어 227 00:24:33,912 --> 00:24:40,933 とっても甘えちゃ いられない 너무 기대고싶어 버틸수없어 228 00:24:40,933 --> 00:24:47,945 姬のためなら 姬のためなら 공주를 위해서면 공주를 위해서면 229 00:24:47,945 --> 00:24:54,563 宇宙の果てまで 飛んでゆく 우주의 끝까지라도 날아갈거야 230 00:25:02,404 --> 00:25:04,133 차회 예고 꿈을 찾는 모험녀석! 231 00:25:04,133 --> 00:25:07,951 물의 혹성에서 갑자기 공격해온 수상한 몬스터는 232 00:25:07,951 --> 00:25:10,596 사죠고라고 불리는 사이보그였다. 233 00:25:10,596 --> 00:25:14,999 쿠고와 핫카가 맞서 싸웠지만 물속에선 당할 수 없었다 234 00:25:14,999 --> 00:25:19,064 거기에 우주해적까지 나타나 공격해와서 큰일이다. 235 00:25:19,064 --> 00:25:20,647 대체 어떻게 되는거야 236 00:25:20,647 --> 00:25:24,185 다음회 SF서유기 스타징가 237 00:25:24,185 --> 00:25:27,733 "꿈을 ?는 모험광" 보라구